The title says it all. ^^ Right now I am here at my room feeling this certain pain in my heart while listening to the song " Happiness Is ". Just listening to his voice, even though I really don't understand the meaning. It calms me unknowingly. Have I gone mad? No, I don't think so. I was just telling myself that right now, I am in a state of relationship where it's a one-sided love. I am contented knowing he is enjoying his life to the fullest. Probably, this is what you called unconditional love. You may laugh all you want,... but this is where my happiness is. ^^
I searched for the English translation and found this in one of the websites. I forgot to take note where exactly I got it but to the one who owns the translation... komawo..
haeng bok ee mu eotshinjji ar su neun objjanayeo
I can't know what happiness really is
dangshin ob neun haengbok ee ran issuel su objjanayeo
without you I can't be happy
ee saengmyeon da bajjyeoseo dangshineul sarang hari
Because I've devoted all of this life to loving you
ee meokseul da bachyeosseo yeongwonhi sarang hari
Because I've devoted all this life to loving forever
ee byeol marajwoyeo nae gyeottae isseojwoyeo
You, the only star tell me you'll stay by my side
dangshin obneun haengbok ee ran isseul su objjanayeo
I cannot be happy without you
sarangee joonghan geottdeo ijeneun arasoyeo
Love is a heavy thing, I know that now
dangshin obneun sarang ee ran isseul su objjanayeo
but without you, love doesn't exists
ee saengmyeon da bajjyeoseo dangshineul asrang hari
Because I've devoted all of this life to loving you
ee meokseul da bachyeosseo yeongwonhi sarang hari
Because I've devoted all this life to loving forever
ee byeolmaneun marajwoyeo nae gyeottae isseojwoyeo
You, the only star tell me you'll stay by my side
dangshin obneun haengbok ee ran issuel su objjanayeo
without you I can't be happy
nae gyeottae isseojwoyeo
Stay by my side.....
No comments:
Post a Comment