.

.

Thursday, October 17, 2013

Hangul + Romanization + English Translation of Heo Young Saeng's 'Not the End of the Story (못다한 이야기)'

This is somehow a fast beat tone but if you look closely on the lyrics, the guy regrets letting go of the girl. 잘한다 허영생!!





 Hangul
credits: soribada.com
 
열이 넘 심해서 꼬박 지새웠지 니 볼에 내 손 첨으로 닿을 때
두 볼이 빨개져 넌 들켰었어

보라는 앞은 보지 않고 날 보며 걷다가 넘어 졌을 때
니 손을 잡다가 첨으로 키슬했어

내겐 꿈같던 날 다시는 없을 지난 날 한편의 동화 같던 날
왜 몰랐을까 그땐 몰랐었던 니 눈 속에 비친 나의 행복을
현실 속의 너는 눈물인데 기억 속 넌 항상 so sweet girl
모든 걸 다 잃고 나서야 바보처럼 소중한 걸 알게 돼

하얗게 눈이 온 날 그 작은 입을 벌려 시린 눈송일 받아 먹었을 때
새하얀 눈보다 환하게 빛나던 너

내겐 꿈같던 날 다시는 없을 지난 날 한편의 동화 같던 날
왜 몰랐을까 그땐 몰랐었던 니 눈 속에 비친 나의 행복을
현실 속의 너는 눈물인데 기억 속 넌 항상 so sweet girl
모든 걸 다 잃고 나서야 바보처럼 소중한 걸 알게 돼

널 다시 또 볼 수 있을까 기억으로만 남을까
바람을 머금은 향기도 햇살보다 따스하던 미소도

나는 너 없인 안돼.. 너를 잊을 수는 없어..
널 빼면 남는 게 난 없는데 소중한 걸 알게 돼

나는 너 없인 안돼.. 너를 잊을 수는 없어..
널 빼면 남는 게 난 없는데 


Romanization
credits:  http://allthingskor.blogspot.com/2013/10/heo-young-saeng-not-end-of-story-lyrics.html

Yeori neom simhaeseo kkobak jisaewottji ni bole nae son cheomeuro daheul ttae
Du boli ppalgaejyeo neon deulkyeosseosseo

Boraneun apeun boji ango nal bomyeo geotdaga neomeo jyeosseul ttae
Ni soneul japdaga cheomeuro kiseulhaesseo

Naegen kkumgatdeon nal dasineun eobseul jinan nal hanpyeonui donghwa gatdeon nal
Wae mollasseulkka geuddaen mollasseottdeon ni nun soge bichin naui haengbokeul
Hyeonsil sogui neoneun nunmurinde gieok sog neon hangsang so sweet girl
Modeun geol da ilgo naseoya babocheoreom sojunghan geol alge dwae

Hayahke nuni on nal geu jageun ipeul beollyeo sirin nunsongil bada meogeosseul ttae
Saehayan nunboda hwanhage bitnadeon neo

Naegen kkumgatdeon nal dasineun eobseul jinan nal hanpyeonui donghwa gatdeon nal
Wae mollasseulkka geuddaen mollasseottdeon ni nun soge bichin naui haengbokeul
Hyeonsil sogui neoneun nunmurinde gieok sog neon hangsang so sweet girl
Modeun geol da ilgo naseoya babocheoreom sojunghan geol alge dwae

Neol dasi tto bol su isseulkka gieokeuroman nameulkka
Barameul meogeumeun hyanggido haessalboda ttaseuhadeon misodo

Naneun neo eobsin andwae.. neoreul ijeul suneun eobseo..
Neol ppaemyeon namneun ge nan eobneunde sojunghan geol alge dwae

Naneun neo eobsin andwae.. neoreul ijeul suneun eobseo..
Neol ppaemyeon namneun ge nan eobneunde


English Translation
credits: popgasa.com
 
Your fever was so bad that you stayed up several nights
When my hand first touched your cheek
Your cheeks turned red and you were caught

When I told you to look ahead but you didn’t and looked at me and fell
I grabbed your hand and that’s when we first kissed

A dream-like day, a day that won’t ever come again, a fairy-tale-like day
Why didn’t I know? My happiness that was reflected in your eyes back then
You in reality are only tears but in my memory, you’re always so sweet girl
Only after I lost everything, I realized how precious you were, like a fool

When you opened your small mouth and ate the snowflakes on the day the white snow fell
You shined brighter than the brand new snow

A dream-like day, a day that won’t ever come again, a fairy-tale-like day
Why didn’t I know? My happiness that was reflected in your eyes back then
You in reality are only tears but in my memory, you’re always so sweet girl
Only after I lost everything, I realized how precious you were, like a fool

Will I be able to see you again? Will you only remain as a memory?
Your scent that held the wind, your smile that was warmer than the sun

I can’t go on without you, I can’t forget you
Without you, I have nothing left but now I realize how precious you were

I can’t go on without you, I can’t forget you
Without you, I have nothing left

No comments:

Post a Comment

Related Posts with Thumbnails